Portugaleen culinaire ontdekkingsreis door de streekkeukens van Douro en Minho, Estremadura en Ribatejo en de Algarve |
|
Rianne Buis en Onno H. Kleyn, tekst. Zaandam, Albert Heijn, 2001. Categorie: keuken Onderwerp: Portugees, Europees Serie: de streekkeukens van Europa, deel 7 |
Links:
Beschrijving achterkant van het boek
Terug naar Kookboekenzoeken
| Links | Recept | Portugese naam | Streek | Blz |
| Boerenkoolsoep uit Minho | Caldo verde à Minhota | Douro en Minho | 16 | |
| Tuinbonensoep met munt | Sopa de favas com hortelã | Douro en Minho | 18 | |
| Forel met gedroogde ham | Trutas à moda Bragança | Douro en Minho | 20 | |
| Kip met rijst | Arroz de frango à moda de Braga | Douro en Minho | 22 | |
| Stoofpot met varkensvlees | Rojões à modo do Minho | Douro en Minho | 24 | |
| Konijn met port | Coelho com porto | Douro en Minho | 26 | |
| Gebakken aardappels met kruiden | Batatas fritas à portuguesa | Douro en Minho | 28 | |
| Kikkererwten met tomatenmoes | Grão com molho de tomate | Douro en Minho | 30 | |
| Rijstpudding | Arroz doce | Douro en Minho | 32 | |
| Sinaasappelrol | Torta de larania | Douro en Minh | 34 | |
| Garnalen in het zuur | Escabeche de camarão | Estremadura en Ribatejo | 46 | |
| Gegrilde sardines met paprika | Sardinhas grelhadas com pimentos | Estremadura en Ribatejo | 48 | |
| Risolles met kip | Empadas de galinha | Estremadura en Ribatejo | 50 | |
| Lamskoteleties met piri-piri | Costoletas de borrego e piri-piri | Estremadura en Ribatejo | 52 | |
| Biefstuk met gepocheerd ei | Bife a cavalo | Estremadura en Ribatejo | 54 | |
| Runderlapies met madeira | Carne de vaca estofada com madeira | Estremadura en Ribatejo | 56 | |
| Waterkerssalade | Salade de agriões | Estremadura en Ribatejo | 58 | |
| Gestoofde doperwties | Ervilhas guisadas | Estremadura en Ribatejo | 60 | |
| Gebakken kwarktaart | Bolo de Requeijao | Estremadura en Ribatejo | 62 | |
| Roompasteitjes | Pasteis de nata | Estremadura en Ribatejo | 64 | |
| Slakken met oregano | Caracóis | Algarve | 76 | |
| 'Groene visjes' uit de moestuin | Peixinhos da horta | Algarve | 78 | |
| Mosselen met koriander en knoflook | Mexilhões com coentros e alho | Algarve | 80 | |
| Vispotje met paprika en tomaat | Caldeirada de peixe | Algarve | 82 | |
| Tonijn met korianderboter | Filetes de atum com manteiga de coentros | Algarve | 84 | |
| Varkenshaas met mosselen | Lombo de porco com mexilhões | Algarve | 86 | |
| Salade met kaas | Salada de queijo | Algarve | 88 | |
| Tomatenconfiture | Doce de tomate | Algarve | 90 | |
| Amandeltaart | Bolo Algarvio | Algarve | 92 | |
| Vijgensnoepies | Morgado de figos do Algarve | Algarve | 94 |
| Açorda | Maaltijdsoep, gebonden met oud brood. | |
| Almoço | Lunch. | |
| Amêndoa | Amandel. | |
| Azeite | Olijfolie. | |
| Bacalhau à Gomes de Sá | Zoutevis, gebakken met uien, knoflook, aardappelen, eieren en olijven. | |
| Bife | Biefstuk, of iets dat als biefstuk wordt gebakken: zo is een bife de atum een tonijnsteak. Bife is ook een oude bijnaam voor een Engelsman! | |
| Borrego assado | In de oven geroosterd lamsvlees. | |
| Caldeirada | Vissoep/stoofpot van diverse soorten vis. aardappelen. tomaten en paprika's. | |
| Caldo verde | Soep van aardappelen, ui en dun gesneden kool. | |
| Canja | Heldere kippensoep. | |
| Cataplana | Koperen pan in de vorm van twee op elkaar sluitende schelpen. kenmerkend voor de Algarve. Het bekendste gerecht dat hierin wordt bereid is dat van varkensvlees en ham met schelpjes of mosselen. | |
| Chouriço | Pittige varkensworst met paprika, komt overeen met de Spaanse chorizo. | |
| Coelho | Konijn. | |
| Couve galega | Galicische kool, wordt veel gebruikt in Noord- Portugal (caldo verde), lijkt op onze boerenkool. |
| Espedata | Techniek van het bereiden van voedsel aan spiesjes. Het is een traditioneel gerecht in de Portugese keuken. Espetadas worden bereid met verschillende soorten vlees, waaronder inktvis of vis.(Wikipedia) | |
| Fios de ovos | 'Eidraden', zoet engelenhaar van draadjes losgeklopt ei die gestold zijn in hete suikerstroop. | |
| Frango à piri-piri | Kip geserveerd met olie die pittig is gemaakt met rode pepertjes. | |
| Grelos | Jonge broccolischeuten. Worden gebakken in de koekenpan met olie en knoflook. | |
| Hortelã | Munt, groene of kruizemunt, wordt veel gebruikt in Noord-Portugal. | |
| Jantar | Diner | |
| Mariscos | Schaal- en schelpdieren. | |
| Mexilhñes | Mosselen. | |
| Molho | Saus, jus. | |
| Ovos moles | Halfdoorzichtige, zeer zoete massa van eieren, rijstebloem en suiker. Wordt in blokjes gesneden en dient behalve als lekkernij. ook als basis voor tal van andere bereidingen. | |
| Pão | Brood is zeer belangrijk in Portugal. Pão is stevig tarwebrood. maar daarnaast wordt ook veel broa gegeten, tarwebrood waaraan een deel maïsmeel is toegevoegd. | |
| Presunto | Gerookte ham. |
Bij dit boek 7
Culinaire regio's 9
Douro en Minho:Estremadura en Ribatejo: vol variatie 42
- receptuur 16
- toeristisch 36
Algarve: toerisme versus traditie 72
- receptuur 46
- toeristisch 66
- receptuur 76
- toeristisch 96
Woordenlijst 100
Wijninformatie 101
Index 102
Colofon 104